Conditions d’utilisation

 

* { font-family: DejaVu Sans, sans-serif; }

Inhaltsverzeichnis

1. Conditions générales de vente

2. Conditions de réparation du point de service Nikon Dresden

3. Conditions générales d'achat/de vente & informations aux consommateurs

4. Conditions générales supplémentaires pour l'achat à tempérament easyCredit

1. Champ d'application

Pour toutes les commandes passées via notre boutique en ligne par des consommateurs et des entrepreneurs, les conditions générales de vente suivantes s'appliquent.

Le consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées majoritairement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. L'entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la personnalité juridique qui agit lors de la conclusion d'un acte juridique dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

<p>À l'égard des entrepreneurs, il est stipulé : si l'entrepreneur utilise des conditions générales opposées ou complémentaires, leur validité est par la présente contestée ; elles ne deviendront partie intégrante du contrat que si nous y avons expressément consenti.</p>

2. Parties contractantes, conclusion du contrat, possibilités de correction

Le contrat d'achat est conclu avec Nikon Service Point Dresden - Bettina Scheinert .

En mettant les produits en ligne dans la boutique, nous faisons une offre ferme de conclusion de contrat pour ces produits. Vous pouvez d'abord ajouter nos produits dans le panier sans engagement et corriger vos saisies à tout moment avant d'envoyer votre commande ferme, en utilisant les aides à la correction prévues et expliquées dans le processus de commande. Le contrat est conclu lorsque vous acceptez l'offre concernant les produits contenus dans le panier en cliquant sur le bouton de commande. Immédiatement après l'envoi de la commande, vous recevrez une confirmation par e-mail.

3. Langue du contrat, conservation du texte du contrat

Langue(s) disponible(s) pour la conclusion du contrat : allemand, anglais, français, néerlandais, espagnol, italien, polonais

Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les données de commande ainsi que nos conditions générales de vente sous forme de texte. Vous pouvez consulter le texte du contrat dans notre espace client.

4. Objet du contrat

4.1 Description du produit

Il est fait référence à la validité de la description respective du produit en tant qu'élément essentiel du contrat.

4.2 Images du produit

Sans préjudice de vos droits légaux à la garantie, nous souhaitons attirer votre attention sur les particularités suivantes. En cas de doute, veuillez nous contacter :

En raison des configurations individuelles des écrans (par exemple, la résolution et la luminosité), de légères différences peuvent exister entre les images affichées et les produits réels.Couleurs du produitpossible.

ChezProduits en boissont possibles des variations naturelles concernant le grain, la structure et la couleur du bois.

5. Exigences et gestion des contenus clients

5.1 Exigences

Dans la mesure où il est nécessaire pour l'exécution de la commande que vous nous transmettiez des contenus (par exemple textes, données, fichiers), les possibilités techniques existantes ainsi que les éventuelles exigences applicables sont déterminées par la description respective du produit.

Vous êtes seul responsable du contenu, y compris de la légalité et de l'exactitude des contenus que vous transmettez. Nous n'effectuons aucun contrôle éditorial du contenu avant l'exécution de la commande.

5.2 Respect de la législation en vigueur

Les contenus ainsi que les produits qui en découlent doivent toujours être conformes aux dispositions légales en vigueur. En particulier, ils ne doivent pas porter atteinte aux droits et revendications de tiers (notamment les droits d'auteur, marques ou autres droits de protection) et ne doivent pas contenir ni servir à des fins de contenus glorifiant la violence, discriminatoires, racistes, xénophobes ou autres contenus contraires aux bonnes mœurs ou hostiles à la Constitution.

5.3 Exonération

Vous nous dégagez de toute responsabilité à l'égard des réclamations de tiers qui pourraient être formulées en lien avec une violation de leurs droits résultant de l'utilisation conforme au contrat par nos soins. Vous prenez en charge les frais nécessaires à la défense juridique, y compris tous les frais de justice et d'avocat au taux légal. Cette exonération ne s'applique pas dans la mesure où la violation des droits ne vous est pas imputable. Vous êtes tenu de nous fournir, en cas de réclamation par des tiers, sans délai, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l'examen des réclamations et à la défense.

5.4 Réserve de rétractation

Nous nous réservons le droit de refuser la commande ou de nous retirer du contrat si les contenus que vous nous avez fournis enfreignent des interdictions légales ou administratives, ou vont à l'encontre des bonnes mœurs, ou s'il existe un soupçon fondé à cet égard. Cela s'applique en particulier à la fourniture de contenus hostiles à la constitution, racistes, xénophobes, discriminatoires, offensants, nuisibles aux mineurs et/ou faisant l'apologie de la violence.

6. Conditions de livraison

6.1 Frais de livraison

LeLivraison standardla livraison est gratuite à partir d'une valeur de commande de 200 euros TTC.

Pour leLivraison expressfr un supplément de 30 euros sera appliqué. Vous trouverez des informations détaillées sur la livraison express dans les offres.

6.2 Options de livraison

Nous expédions les produits à l'adresse de livraison indiquée lors du processus de commande.

Vous avez en principe la possibilité de retirer votre commande au Nikon Service Point Dresden, Schweizer Str. 3a, 01069 Dresde, Allemagne, pendant les heures d'ouverture suivantes : du lundi au jeudi de 08h00 à 17h00, le vendredi de 08h00 à 15h00.

7. Paiement

7.1  Prix

Les prix indiqués au moment de la commande s'appliquent. Ce sont des prix totaux et incluent la TVA légale.

7.2 Échéance et retard de paiement

Le prix est exigible à la conclusion du contrat, sauf si un délai ultérieur est prévu dans les conditions de paiement suivantes.

Pour les consommateurs :En cas de retard de paiement, nous nous réservons le droit de vous facturer, à partir de la deuxième relance et pour chaque relance suivante, des frais de 1,50 euro par relance. Vous avez la possibilité de prouver que le dommage subi est moindre. D'autres réclamations restent inchangées.

Pour les entrepreneurs, il s'applique :En cas de retard de paiement, nous nous réservons le droit de vous facturer les intérêts légaux de retard à hauteur de neuf points de pourcentage au-dessus du taux de base ainsi qu'une indemnité forfaitaire de 40 euros. D'autres réclamations restent inchangées.

7.3 Modes de paiement

Dans notre boutique, les modes de paiement suivants sont généralement disponibles.

Franco paiement
Lors du choix du mode de paiement par avance, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans un e-mail séparé et livrerons la marchandise après réception du paiement.

Paiement en espèces lors du retrait
Vous payez le montant de la facture en espèces lors du retrait.

fr Contre remboursement
Vous payez le prix d'achat directement au livreur. Des frais supplémentaires de 4,90 euros s'appliquent.

Carte de crédit
Im Bestellprozess geben Sie Ihre Kreditkartendaten an. Ihre Karte wird unmittelbar nach Abgabe der Bestellung belastet.

SEPA Prélèvement automatique
Mit Abgabe der Bestellung erteilen Sie uns ein SEPA-Lastschriftmandat. Über das Datum der Kontobelastung werden wir Sie mindestens einen Bankgeschäftstag im Voraus informieren (sog. Prenotification). Ein Bankgeschäftstag ist jeder Werktag mit Ausnahme von Samstagen, bundeseinheitlichen gesetzlichen Feiertagen sowie der 24. Und 31. Dezember eines jeden Jahres. Die Kontobelastung erfolgt vor Versand der Ware.

Amazon Pay
Pour pouvoir régler le montant de la facture via le prestataire de paiement Amazon Payments Europe S.C.A. 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (« Amazon »), vous devez être inscrit chez Amazon, vous authentifier avec vos identifiants et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement sera effectuée par Amazon Pay dans un délai d'un jour ouvrable bancaire après la passation de la commande.

Amazon Pay peut proposer à ses clients enregistrés et sélectionnés selon ses propres critères d'autres modalités de paiement dans leur compte client. Cependant, nous n'avons aucune influence sur la proposition de ces modalités ; les autres modalités de paiement proposées individuellement concernent votre relation juridique avec Amazon Pay. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans votre compte Amazon Pay.

Apple Pay
Pour pouvoir régler le montant de la facture via le prestataire de paiement Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA (« Apple »), vous devez utiliser le navigateur « Safari », être enregistré chez Apple, avoir activé la fonction Apple Pay, vous authentifier avec vos identifiants et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres informations lors du processus de commande.

Google Pay
Pour pouvoir régler le montant de la facture via le prestataire de paiement Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande (« Google »), vous devez être inscrit chez Google, avoir activé la fonction Google Pay, vous authentifier avec vos identifiants et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres informations lors du processus de commande.

Klarna
En collaboration avec le prestataire de services de paiement Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (« Klarna »), nous vous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement via Klarna est uniquement disponible pour les consommateurs. Sauf indication contraire ci-dessous, le paiement via Klarna nécessite une vérification réussie de l'adresse et de la solvabilité et s'effectue directement auprès de Klarna. Vous trouverez d'autres informations dans chaque option de paiement et lors du processus de commande.

Carte de crédit Klarna
Lors du processus de commande, vous saisissez les données de votre carte de crédit. Votre carte sera débitée par Klarna immédiatement après la passation de la commande. Aucune vérification d'adresse ni de solvabilité n'a lieu.

PayPal, PayPal Express
Um den Rechnungsbetrag über den Zahlungsdienstleister PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg („PayPal“) bezahlen zu können, müssen Sie bei PayPal registriert sein, sich mit Ihren Zugangsdaten legitimieren und die Zahlungsanweisung bestätigen. Die Zahlungstransaktion wird durch PayPal unmittelbar nach Abgabe der Bestellung durchgeführt. Weitere Hinweise erhalten Sie im Bestellvorgang.

PayPal peut proposer à ses clients enregistrés et sélectionnés selon ses propres critères d'autres modalités de paiement dans leur compte client. Cependant, nous n'avons aucune influence sur la proposition de ces modalités ; les autres modalités de paiement proposées individuellement concernent votre relation juridique avec PayPal. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans votre compte PayPal.

PayPal
En collaboration avec le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (« PayPal »), nous vous proposons les options de paiement suivantes en tant que services PayPal. Sauf indication contraire ci-dessous, le paiement via PayPal ne nécessite pas d'inscription chez PayPal. Vous trouverez d'autres informations dans l'option de paiement respective et lors du processus de commande.

PayPal, PayPal Express
Pour pouvoir régler le montant de la facture via l'option de paiement PayPal, vous devez être inscrit chez PayPal, vous authentifier avec vos identifiants et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée par PayPal immédiatement après la passation de la commande.

PayPal peut proposer à ses clients enregistrés et sélectionnés selon ses propres critères d'autres modalités de paiement dans leur compte client. Cependant, nous n'avons aucune influence sur la proposition de ces modalités ; les autres modalités de paiement proposées individuellement concernent votre relation juridique avec PayPal. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans votre compte PayPal.

Carte de crédit via PayPal
Votre carte sera débitée par PayPal après l'expédition de la marchandise.

Prélèvement automatique via PayPal
Le paiement par prélèvement automatique via PayPal nécessite une vérification de l'adresse et de la solvabilité et est effectué directement auprès de PayPal. En confirmant l'ordre de paiement, vous donnez à PayPal un mandat de prélèvement. Vous serez informé par PayPal de la date du débit sur votre compte (appelée pré-notification). Le débit du compte a lieu avant l'expédition de la marchandise.

Achat à la facture via PayPal
L'achat à la facture via PayPal nécessite une vérification de l'adresse et de la solvabilité et se fait directement auprès de PayPal.

Sofort par Klarna
Pour pouvoir régler le montant de la facture via le prestataire de paiement Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich, vous devez disposer d'un compte bancaire activé pour le service de banque en ligne, vous identifier en conséquence et confirmer l'ordre de paiement. Votre compte sera débité immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres informations lors du processus de commande.

Facture
Le montant de la facture est dû dans les 7 jours suivant la réception de la facture et de la marchandise, par virement sur le compte bancaire indiqué sur la facture. Nous nous réservons le droit de n'offrir l'achat à crédit qu'après une vérification de solvabilité réussie.

Skrill
Pour pouvoir régler le montant de la facture via le service Skrill du prestataire de paiement Paysafe Payment Solutions Limited, Kilmore House, Spencer Dock, Dublin 1, D01 YE64 Irlande (« Skrill »), vous devez être inscrit chez Skrill, vous authentifier avec vos identifiants et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande par Skrill. Vous trouverez d'autres informations lors du processus de commande.

Paiement EPS STUZZA Studiengesellschaft für Zusammenarbeit im Zahlungsverkehr GmbH
https://www.locationterminal.lu/src/Frontend/Files/userfiles/files/180523_AV_EPS_DU.pdf

8. Droit de rétractation

Les consommateurs disposent du droit légal de rétractation, tel que décrit dans les informations sur le droit de rétractation. Aucun droit de rétractation volontaire n'est accordé aux entrepreneurs.

9. Réserve de propriété​​​​​​​

Le produit reste notre propriété jusqu'au paiement complet.
Pour les entrepreneurs, il s'applique en complément : Nous nous réservons la propriété du produit jusqu'au paiement complet de toutes les créances issues d'une relation commerciale en cours. Vous êtes autorisé à revendre les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre de votre activité commerciale normale ; toutes les créances résultant de cette revente vous les cédez par avance à hauteur du montant de la facture, indépendamment d'une connexion ou d'un mélange des marchandises sous réserve de propriété avec un nouvel objet, et nous acceptons cette cession. Vous restez autorisé à encaisser les créances, mais nous pouvons également les encaisser nous-mêmes si vous ne respectez pas vos obligations de paiement. Nous libérerons les garanties qui nous sont dues à votre demande dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse la valeur des créances ouvertes de plus de 10 %.

10. Dommages de transport​​​​​​​

Pour les consommateurs : si des marchandises sont livrées avec des dommages évidents causés lors du transport, veuillez signaler ces défauts dès que possible au livreur et prendre immédiatement contact avec nous. Le fait de ne pas signaler un défaut ou de ne pas prendre contact n'a aucune conséquence sur vos droits légaux et leur mise en œuvre, en particulier vos droits de garantie. Cependant, cela nous aide à faire valoir nos propres réclamations auprès du transporteur ou de l'assurance transport.

Pour les entrepreneurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle est transféré à vous dès que nous avons remis la marchandise au transporteur, au commissionnaire de transport ou à toute autre personne ou établissement chargé de l'exécution de l'expédition.

11. Sauvegarde des données

Vous êtes responsable de la sauvegarde correcte et régulière de vos données. En cas de dommages résultant de la perte de données, nous ne saurions être tenus responsables dans la mesure où vous auriez pu éviter la perte de données par une sauvegarde régulière et complète.

La limitation ci-dessus ne s'applique pas aux réclamations pour dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution.

  • en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé
  • en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave aux obligations ainsi que de dol
  • fr en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le partenaire contractuel peut régulièrement compter (obligations cardinales)
  • dans le cadre d'une promesse de garantie, dans la mesure convenue, ou
  • dans la mesure où le champ d'application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert.

12. Garantie et garanties​​​​​​​

12.1 Droit de la garantie des défauts

Sauf accord exprès contraire, la garantie légale pour les défauts s'applique.

Les restrictions et réductions de délai ci-dessous ne s'appliquent pas aux réclamations pour dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution.

  • en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé
  • fr en cas de violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations ainsi que de dol
  • bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflichten)
  • dans le cadre d'une promesse de garantie, dans la mesure convenue, ou
  • dans la mesure où le champ d'application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert.

Beschrestrictions envers les entrepreneurs

À l'égard des entrepreneurs, seules nos propres indications et les descriptions du produit du fabricant, qui ont été intégrées au contrat, sont considérées comme un accord sur la nature de la marchandise ; nous n'assumons aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant ou autres affirmations publicitaires. Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations pour défauts concernant des biens neufs est d'un an à compter du transfert des risques. La phrase précédente ne s'applique pas à un bien qui a été utilisé conformément à son usage habituel pour un ouvrage et dont le défaut a causé un dommage à cet ouvrage. La vente de biens d'occasion s'effectue sans aucune garantie.

Die délais de prescription légaux pour la réclamation de recours selon l'article 445a du BGB restent inchangés.

Avis aux commerçants

Chez les commerçants, l'obligation d'examen et de réclamation prévue à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB) s'applique. Si vous omettez la notification prévue à cet article, la marchandise est considérée comme approuvée, sauf s'il s'agit d'un défaut qui n'était pas détectable lors de l'examen. Cela ne s'applique pas si nous avons dissimulé un défaut de manière frauduleuse.

Hinweise aux consommateurs

Nous souhaitons vous informer que nous lors deVente de marchandises d'occasionaux consommateurs, la période de prescription relative aux droits de garantie pour défauts peut être réduite à un an à compter de la livraison des marchandises, à condition que nous vous en informions expressément et que cela soit convenu de manière explicite et distincte.

    12.2 Garanties et service client

    Des informations sur les garanties supplémentaires éventuellement applicables et leurs conditions exactes sont disponibles pour chaque produit ainsi que sur des pages d'information spéciales dans la boutique en ligne.

    Service client : Vous pouvez joindre notre service client pour toute question, réclamation ou contestation en semaine de 10h00 à 15h00 au numéro de téléphone 0351 8626290 ainsi que par e-mail à l'adresse service@nikonservice-dresden.de

    13. Responsabilité​​​​​​​

    Pour les réclamations liées à des dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution, nous sommes toujours responsables sans limitation.

    • en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé,
    • en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation,
    • fr en cas de promesse de garantie, dans la mesure convenue, ou
    • fr dans la mesure où le champ d'application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert.

    En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le partenaire contractuel peut régulièrement compter (obligations cardinales), par négligence légère de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution, la responsabilité est limitée en montant au dommage prévisible au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance doit typiquement être prise en compte.
    Im übrigen, les demandes de dommages-intérêts sont exclues.

    14. Règlement des litiges​​​​​​​

    Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die Siefrançais icifinden. Nous ne sommes pas obligés et ne sommes pas disposés à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de médiation pour les consommateurs.

    15. Dispositions finales​​​​​​​

    Si vous êtes un entrepreneur, le droit allemand s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

    Si certaines clauses de ces CGV sont totalement ou partiellement invalides, le contrat reste valable dans les autres dispositions. Dans la mesure où certaines clauses sont invalides, le contenu du contrat est régi par les dispositions légales.

    2. Conditions de réparation du point de service Nikon Dresden :

    1. Le contrat de réparation entre vous et Nikon Service Point Dresden n'est conclu que si vous donnez l'ordre de réparation par écrit.
    2. Les devis sont en principe non contraignants. Cependant, en cas de dépassement du devis de plus de 10 %, nous sommes tenus de vous en informer immédiatement.
      Les devis sont généralement payants et doivent être rémunérés à hauteur de 25,00 euros hors TVA par groupe de produits. Ce forfait est supprimé lors de la passation de la commande de réparation.
    3. Les réclamations en garantie sont valables pendant une durée de 12 mois après la réception. Les réparations effectuées par le Nikon Service Point Dresden, présentant un défaut dans le délai de prescription et existant déjà au moment du transfert des risques, seront corrigées gratuitement dans un délai raisonnable ou, au choix du Nikon Service Point Dresden, refaites.
      En cas d'échec de la réparation ou de la nouvelle intervention, vous pouvez exiger l'annulation du contrat ou la réduction des frais de réparation.
      Cela s'applique également si le Nikon Service Point Dresden est en retard dans la réparation / nouvelle exécution malgré l'expiration d'un délai supplémentaire raisonnable.
      Les demandes de dommages-intérêts sont exclues, sauf si nous sommes responsables d'une intention ou d'une négligence grave.
    4. En cas de retard dans la prise en charge, le risque vous est transféré. Nous ne sommes pas responsables de la perte accidentelle de l'objet à réparer. En cas d'expédition, le risque vous est transféré dès que nous avons remis l'objet à réparer pour l'expédition.
    5. Les garanties ne s'appliquent pas aux défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une utilisation excessive ou d'une usure naturelle. De plus, Nikon Service Point Dresden n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une faute personnelle ou par des interventions effectuées par des personnes ou des ateliers non autorisés.
      Concernant la charge de la preuve, la réglementation légale s'applique.
    6. En cas de retour, vous êtes tenu de vérifier immédiatement l'intégrité extérieure et le fonctionnement du produit à réparer ou de la livraison de pièces de rechange. Les dommages de transport doivent être signalés sans délai. Même en cas de découverte ultérieure de défauts qui n'ont pas pu être constatés lors de l'inspection, nous vous recommandons vivement, pour des raisons de preuve, de déposer une réclamation écrite dans les plus brefs délais.
    7. Une responsabilité pour les accessoires envoyés sans demande préalable (supports de stockage, filtres, images/positifs ou autres objets non destinés à la réparation) n'est pas assumée par nos soins.
    8. Nous attirons votre attention sur le fait que nous stockons des données personnelles dans le cadre autorisé. Nous vous informons également de votre droit d'accès conformément aux dispositions relatives à la protection des données.
    9. Les réparations sont en principe effectuées uniquement contre paiement en espèces, virement bancaire, PayPal, carte de crédit ou contre remboursement. Par ailleurs, nos factures sont dues immédiatement et sans déduction.
    10. Le contrat de réparation est régi par le droit allemand. Le lieu de juridiction pour les commerçants est Dresde. Toutefois, nous sommes en tout cas en droit d’intenter une action en justice à votre siège social ou à votre domicile.
    11. Si une ou plusieurs des dispositions ci-dessus sont ou deviennent invalides, la validité des autres dispositions n'en sera pas affectée. La disposition invalide sera remplacée par une règle qui se rapproche autant que possible de l'esprit économique de la disposition invalide.

     

    Allgemeine Ankaufs-/Geschäftsbedingungen & Verbraucherinformationen

    AGB & Informations consommateurs pour l'achat d'électronique d'occasion


    1. Objet du contrat et champ d'application

    1. Diese Conditions Générales de Vente (« CGV ») s'appliquent à l'achat d'électronique d'occasion (appareils photo, objectifs, accessoires Nikon ; « appareils ») par le Nikon Service Point Dresden via ce site web. De plus amples informations sur le Nikon Service Point Dresden se trouvent dans les mentions légales du site web.www.nikonservice-dresden.de.
    2. Toutes les prestations sont effectuées exclusivement sur la base de ces conditions générales. D'autres dispositions ne deviennent effectives qu'avec l'accord écrit exprès du Nikon Service Point Dresden.
    3. Chez des questions concernant ces CGV, les vendeurs peuvent contacter par e-mail le Nikon Service Point Dresden à l'adresse : (service@nikonservice-dresden.de) wenden.
    4. Nikon Service Point Dresden achète les appareils présentés sur le site web auprès de particuliers et d'entreprises (ci-après « Vendeurs »).

    2. Dispositions fondamentales

    1. Les vendeurs peuvent être des consommateurs ou des entrepreneurs. Un consommateur au sens des dispositions ci-dessous est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées pour la plupart ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur est toute personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la personnalité juridique qui agit lors de la conclusion d'un acte juridique dans l'exercice de son activité professionnelle ou commerciale indépendante.
    2. La langue du contrat est l’allemand.
    3. Le texte complet du contrat n'est pas enregistré par le Nikon Service Point Dresden. Avant l'envoi de l'offre par le vendeur via le site webwww.nikonservice-dresden.deles données du contrat peuvent être imprimées via la fonction d'impression du navigateur ou sauvegardées électroniquement. Après acceptation de l'offre par le Nikon Service Point Dresden, les données de commande, les informations légalement requises pour les contrats à distance ainsi que les conditions générales de vente seront à nouveau envoyées au vendeur par e-mail.
    4. Pour corriger les erreurs de saisie, il convient d’utiliser la touche « page précédente » du navigateur comme moyen technique efficace et accessible. Un moyen technique efficace pour détecter les erreurs de saisie est, par exemple, la fonction de zoom lors de l’affichage dans le navigateur. La détection des erreurs de saisie suppose que le vendeur s’assure et vérifie lui-même que ce qu’il saisit, par exemple au clavier ou à la souris (par exemple une enchère ou l’appui sur un bouton), correspond bien à ce qu’il souhaite. Le vendeur doit se demander si ce qui est voulu et ce qui est saisi correspondent. Sinon, le vendeur doit annuler l’opération. En tout état de cause, chaque saisie doit être vérifiée avant d’appuyer sur « Vendre maintenant ».

    3. Caractéristiques des appareils - Détermination du prix d'achat

    1. Les caractéristiques/propriétés de l'appareil indiquées par le vendeur dans le cadre du processus d'offre font partie intégrante du contrat en tant que description de l'état.
    2. Le point de service Nikon de Dresde exclut de l'achat les appareils dont le numéro de série est manquant, incomplet ou illisible, ou lorsque le marquage CE est absent ou incomplet. Il en va de même pour les contrefaçons de produits et lorsque des modifications ont été apportées à l'appareil ou à certaines de ses pièces.
    3. Le vendeur est tenu de décrire correctement l'état des appareils proposés. Le Nikon Service Point Dresden propose à cet effet, dans le cadre du processus d'offre, une enquête que chaque vendeur doit remplir pour l'évaluation de l'appareil. Le Nikon Service Point Dresden souligne que les informations fournies par le vendeur jouent un rôle essentiel dans le calcul, car ce sont des caractéristiques qui influencent considérablement la valeur marchande de l'appareil proposé.
    4. Die vom Nikon Service Point Dresden verwendeten Begrifflichkeiten entsprechen dem allgemeinen Sprachgebrauch und sind zur Verdeutlichung auf der Webseite zur Abfrage hinterlegt.
    5. Pour vérifier les informations fournies par le vendeur, notamment pour contrôler l'état technique des appareils proposés, le vendeur accepte que le Nikon Service Point Dresden puisse examiner et, si nécessaire, ouvrir les appareils. Dans la mesure où le vendeur a informé qu'un appareil proposé bénéficie encore de garanties auprès du fabricant, le Nikon Service Point Dresden procédera uniquement à une inspection visuelle.
    6. Dans la mesure où le vendeur est un consommateur, tous les prix s'entendent toutes taxes comprises, y compris la TVA en vigueur.

    4. Conclusion du contrat

    1. Le vendeur peut sélectionner un appareil qu'il souhaite vendre sur le site www.nikonservice-dresden.de et fournir des informations sur l'état et les caractéristiques de l'appareil. Le vendeur est tenu de fournir une description complète et véridique, car le Nikon Service Point Dresden utilise ces informations fournies par le vendeur via un formulaire de demande mis à disposition pour déterminer la valeur. Le vendeur peut ensuite faire une offre au Nikon Service Point Dresden au prix d'achat déterminé et indiqué sur le site en cliquant sur le bouton « Vendre maintenant ».
    2. L'offre du vendeur au Nikon Service Point Dresden est contraignante.
    3. Le point de service Nikon de Dresde indique que le prix d'achat déterminé est calculé comme un prix du jour. Le vendeur est donc tenu d'expédier l'appareil sans délai, ou au moins de manière à ce qu'il parvienne au point de service Nikon de Dresde dans les 7 jours suivant la soumission de l'offre.
    4. Der Nikon Service Point Dresden bestätigt dem Verkäufer zunächst den Eingang des Gerätes (Empfangsbestätigung). Diese Eingangsbestätigung ist keine Annahme des Angebotes des Verkäufers und führt noch nicht zum Vertragsschluss.
    5. Le Nikon Service Point Dresden est autorisé à accepter ou refuser l'offre du vendeur dans un délai de 7 jours ouvrables à compter de la réception de l'appareil. L'acceptation se fait par une déclaration expresse adressée au vendeur (mail de confirmation du contrat) à l'adresse e-mail indiquée du vendeur. Cela constitue la formation d'un contrat.
    6. L'achat s'effectue exclusivement en quantités habituelles pour les clients particuliers. Le Nikon Service Point Dresden se réserve le droit, au cas par cas, d'exiger du vendeur des justificatifs d'origine appropriés (facture(s) originale(s) indiquant la nature et le montant de la taxation ainsi qu'une déclaration sur l'origine). Si plusieurs exemplaires d'un produit sont proposés à l'achat, le Nikon Service Point Dresden se réserve le droit de soumettre pour chacun de ces exemplaires une nouvelle offre distincte (contre-offre) ou de refuser l'offre.
    7. Si la description de l'appareil fournie par le vendeur lors de la soumission de son offre diffère de l'état réel de l'appareil, le Nikon Service Point Dresden n'acceptera pas l'offre du vendeur et en informera ce dernier en indiquant les raisons. Il en va de même si l'appareil n'arrive pas au Nikon Service Point Dresden dans les 7 jours suivant la soumission de l'offre par le vendeur. Le Nikon Service Point Dresden se réserve le droit, dans de tels cas, d'utiliser les caractéristiques identiques mises à disposition du vendeur sur le site web pour déterminer un prix correspondant à l'état du bien et de soumettre une nouvelle offre d'achat au vendeur. Le Nikon Service Point Dresden s'engage à respecter cette nouvelle offre d'achat pendant 7 jours.
    8. Le vendeur peut faire cette nouvelle offre du côté de Nikon Service Point Dresden  accepter ou refuser.
    9. Si le vendeur n'accepte pas expressément l'offre de Nikon Service Point Dresden dans un délai de 7 jours, aucun contrat ne sera conclu. Nikon Service Point Dresden  wird den Verkäufer dans la nouvelle offre d'achat expressément sur la signification juridique de son comportement.

    5. Retour, stockage et valorisation

    1. Si le vendeur refuse la nouvelle offre d'achat transmise par le Nikon Service Point Dresden, ce dernier renverra l'appareil au vendeur à l'adresse indiquée par celui-ci. Aucun frais ne sera facturé au vendeur, tant que l'expédition a lieu en Allemagne.
    2. Si le retour de l'appareil n'est pas réussi, par exemple en raison d'une adresse incorrecte ou d'un refus d'acceptation par le vendeur, ce dernier sera invité par e-mail dans un délai de 7 jours à corriger son adresse de vendeur indiquée et à accepter l'envoi. Toute nouvelle tentative de retour de l'appareil se fera aux frais du vendeur. Le Nikon Service Point Dresden stockera l'appareil entre-temps aux frais du vendeur. Le vendeur en est de nouveau informé.
    3. Si le vendeur ne communique pas une nouvelle adresse malgré cela et une demande répétée de retour, l'appareil sera entreposé ou éliminé à ses frais.
    4. Si les coûts/dépenses causés par le vendeur pour le retour et le stockage dépassent la valeur de l'appareil, celui-ci sera immédiatement valorisé ou éliminé par le Nikon Service Point Dresden pour le compte du vendeur.

    6. Soumission

    1. La soumission doit être effectuée dans les 7 jours suivant la mise en ligne de l'offre de vente sur le site web. La date de réception de l'appareil au Nikon Service Point de Dresde fait foi. Passé ce délai, des réductions de prix parfois importantes peuvent survenir en fonction du produit en raison de l'évolution des prix du marché, ce que le Nikon Service Point de Dresde ne peut pas influencer.
    2. La responsabilité du transport, c'est-à-dire le risque de perte ou de tout autre dommage de l'appareil pendant le transport, incombe au vendeur jusqu'à la remise de l'objet par l'entreprise de transport au point de service Nikon de Dresde.
    3. L'envoi de l'appareil est gratuit pour le vendeur et s'effectue en tant que « colis assuré », à condition qu'il utilise l'étiquette d'expédition DHL (Allemagne) fournie par le Nikon Service Point Dresden par e-mail ou en téléchargement. Dans ce cas, le contenu du colis est assuré jusqu'à un montant de 500 EUR, à condition que le vendeur ait respecté les règles et conditions exigées par l'entreprise de transport (DHL), notamment en ce qui concerne l'emballage. Il est en particulier impératif que le vendeur indique le numéro de série des appareils proposés et expédiés en cas de sinistre à régler par l'assurance. Si le vendeur souhaite une somme d'assurance plus élevée lors de l'expédition en raison de la valeur de l'appareil, il doit en prendre l'initiative lui-même et assumer les frais supplémentaires qui en découlent.
    4. La soumission peut également être effectuée par tout autre moyen. Les frais encourus à cet effet sont à la charge du vendeur.
    5. En cas d'utilisation non conforme de l'étiquette d'expédition fournie, le vendeur est tenu d'indemniser le dommage en résultant. Les envois en provenance de l'extérieur de l'Allemagne sont à la charge du vendeur.
    6. L'acceptation des colis envoyés en « port dû » est exclue. Le Nikon Service Point Dresden refusera leur réception. Les éventuels frais en résultant seront à la charge du vendeur. Il en va de même pour les envois en provenance de l'extérieur de l'UE ou pour les envois devant être déclarés à la douane allemande.
    7. Die Einsendung soll in einer geeigneten Verpackung erfolgen, wobei die vom Nikon Service Point Dresden in der Verkaufsabwicklung und auf der Webseite bereitgestellten Verpackungs- und Versandhinweise befolgt werden sollen.
    8. Le point de service Nikon de Dresde refusera la réception/inspection des envois ou de leur contenu si le colis ou son contenu présente un danger pour la santé. Cela est à présumer si l'emballage d'expédition ou des parties du contenu de l'envoi sont fortement contaminés ou émettent des substances indiquant la présence d'humidité, de moisissure ou d'autres réactions chimiques.
    9. Le vendeur joint au colis uniquement les appareils enregistrés via le site web ainsi que les accessoires demandés via le formulaire.

    7. Propriété de l'appareil

    1. Le vendeur garantit, en soumettant son offre au Nikon Service Point Dresden, qu'il est le propriétaire légitime de l'appareil ou qu'il est autorisé à transférer la propriété de l'appareil au Nikon Service Point Dresden, ou que la vente et le transfert de propriété ont lieu avec la connaissance et le consentement du propriétaire.
    2. Le vendeur garantit qu'aucun droit de tiers ne s'oppose à la vente et au transfert de propriété.
    3. Le vendeur dégage le Nikon Service Point Dresden de toute responsabilité à l'égard de toute réclamation de tiers concernant d'éventuels droits relatifs à l'appareil.
    4. La propriété de l'appareil est transférée au Nikon Service Point Dresden au moment de l'acceptation de l'offre par le Nikon Service Point Dresden ou - dans le cas d'une offre d'achat par le Nikon Service Point Dresden - par le vendeur au Nikon Service Point Dresden.
    5. La vente et le transfert de propriété de l'appareil n'ont aucune relation ni incidence sur d'éventuels contrats conclus par le vendeur ou d'autres obligations contractuelles liées à l'appareil. Le Nikon Service Point Dresden ne prend en charge ni les primes d'assurance supplémentaires en cours ni les obligations de paiement qui en découlent, ni aucune autre obligation de paiement, par exemple dans le cadre de contrats de vente à tempérament. Tous les articles confirmés que vous vendez au détaillant conformément à ces conditions sont des produits originaux authentiques, fabriqués et vendus par le détaillant.

    8. Responsabilité 

    1. Les prétentions du vendeur en matière de dommages-intérêts sont exclues. Sont exceptées de cette exclusion les prétentions en dommages-intérêts du vendeur résultant d'atteintes à la vie, au corps, à la santé ou d'une violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales), ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages fondée sur une violation intentionnelle ou gravement négligente des obligations par le Nikon Service Point Dresden, ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.
    2. En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le Nikon Service Point Dresden n'est responsable que des dommages typiques du contrat et prévisibles, s'ils ont été causés par simple négligence, sauf en cas de réclamations en dommages-intérêts du vendeur résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité corporelle ou à la santé.
    3. Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également au profit des représentants légaux et des auxiliaires d'exécution du Nikon Service Point Dresden, lorsque des réclamations sont directement adressées à ceux-ci.
    4. Il incombe exclusivement au vendeur de garantir la sécurité des données stockées sur l'appareil vendu. À cet égard, il est renvoyé au point 7 de ces CGV.
    5. Paiement, code de réduction et refus de l'offre d'achat


    1. code de réduction


    1.1 Si Nikon Service Point Dresden vous délivre un code de réduction équivalent au prix total de l'offre ou au prix régulé des articles confirmés (moins les frais de port, le cas échéant), votre utilisation de ce code de réduction doit être conforme aux conditions d'utilisation des codes de réduction du détaillant. Le code de réduction peut être utilisé pour tous les produits proposés surwww.nikonservice-dresden.deseront échangés.

    1.2 Les codes de réduction sont limités à une utilisation unique. Si votre code de réduction est appliqué à une valeur de panier inférieure à la valeur du code de réduction, vous n'avez pas droit au remboursement de la valeur restante du code de réduction.

    1.3 Les codes de réduction seront disponibles sous forme électronique.

    1.4 Nous mettons à votre disposition des codes de réduction électroniques par e-mail et via la section « Mes reprises » sur le site web.

    9. Paiement

    2.1 Les reprises confirmées par e-mail, y compris le code de réduction, par le Nikon Service Point Dresden, permettent au vendeur de demander un paiement en répondant à l'e-mail de confirmation.

    2.2. Pour demander un paiement, le vendeur répond à l'e-mail de confirmation de reprise avec les coordonnées bancaires correspondantes et le titulaire du compte bancaire.

    Exemple :

    Par la présente, je demande le paiement de mes appareils vendus au Nikon Service Point sur le compte suivant

    Propriétaire : Max Mustermann

    Institut : Banque Mustermann

    IBAN : DE12345678912369

    BIC : xxxxxx

    2.3 Après information du vendeur concernant le paiement sur un compte bancaire indiqué, le vendeur reçoit le montant correspondant sur le compte bancaire transmis dans un délai de 2 à 4 jours ouvrables. (Le délai des opérations de paiement varie de 1 à 2 jours ouvrables, selon l'établissement bancaire)

    2.4 En cas de demande de paiement sur un compte bancaire par le vendeur, le code de réduction transmis automatiquement dans l'e-mail de confirmation de reprise perd automatiquement sa valeur/validité et ne peut plus être utilisé surwww.nikonservice-dresden.deêtre échangé.

    3. Refus de l'offre d'achat transmise

    3.1 Si le vendeur refuse la nouvelle offre d'achat transmise par le Nikon Service Point Dresden, le Nikon Service Point Dresden renverra l'appareil au vendeur à l'adresse indiquée par ce dernier. Les frais d'expédition s'élèvent à 9,46 € pour le vendeur.

    3.2 L'offre d'achat nouvellement transmise peut être acceptée par le vendeur par écrit  avec des réponses pour refuser l'e-mail de confirmation de reprise et organiser le retour des appareils.

    Exemple :

    Par la présente, je refuse l'offre de reprise transmise et demande le renvoi de mes appareils.

    3.3 En cas de refus de l'offre d'achat et du paiement des frais d'expédition selon la section 9-3.1, le renvoi sera effectué dans un délai de 2 à 4 jours ouvrables.

    3.4 En cas de refus de l'offre d'achat par le vendeur, le code de réduction transmis automatiquement dans l'e-mail de confirmation de reprise perd sa valeur/validité correspondante et ne peut plus être utilisé sur www.nikonservice-dresden.de.

    1. Ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen zum easyCredit-Ratenkauf


    1. Geltungsbereich und allgemeine Nutzungsbedingungen Les présentes conditions générales supplémentaires (ci-après CGS) s'appliquent entre vous et le commerçant pour tous les contrats conclus avec le commerçant dans lesquels l'achat à crédit easyCredit (ci-après achat à crédit) est utilisé. Les CGS supplémentaires prévalent en cas de conflit sur d'autres conditions générales du commerçant. Un achat à crédit n'est possible que pour les clients qui sont des consommateurs au sens de l'article 13 du BGB et qui ont atteint l'âge de 18 ans.

      2. Achat à tempérament Pour votre achat, le commerçant, avec le soutien de TeamBank AG Nürnberg, Beuthener Straße 25, 90471 Nürnberg (ci-après TeamBank AG), met à votre disposition l'achat à tempérament comme mode de paiement supplémentaire. Le commerçant se réserve le droit de vérifier votre solvabilité. Vous trouverez les détails dans l'avis de protection des données relatif à l'achat à tempérament dans le processus de commande. Si, en raison d'une solvabilité insuffisante ou de l'atteinte de la limite de chiffre d'affaires du commerçant, l'utilisation de l'achat à tempérament n'est pas possible, le commerçant se réserve le droit de vous proposer un mode de paiement alternatif. Le contrat d'achat à tempérament est conclu entre vous et le commerçant. Il n'y a pas de versement en espèces, mais avec l'achat à tempérament, vous choisissez de payer le prix d'achat en mensualités. Sur une durée fixée, des mensualités sont à verser, la dernière mensualité pouvant différer des précédentes. La propriété de la marchandise reste réservée jusqu'au paiement complet. Les créances résultant de l'utilisation de l'achat à tempérament sont cédées par le commerçant à TeamBank AG dans le cadre d'un contrat de factoring en cours. Les paiements ne peuvent être effectués avec effet libératoire qu'à TeamBank AG. À l'exception de la surveillance générale des activités commerciales, le commerçant n'est soumis à aucune autorité de contrôle. Vous pouvez adresser vos réclamations par courrier ou par e-mail au commerçant.

      3. Paiement échelonné par prélèvement SEPA Grâce au mandat de prélèvement SEPA accordé avec l'achat à tempérament, vous autorisez TeamBank AG à prélever les paiements dus par l'achat à tempérament sur votre compte courant indiqué lors du processus de commande auprès de l'établissement de crédit mentionné, par prélèvement SEPA. Le prélèvement a lieu au plus tôt à la date indiquée de la pré-notification/avis préalable. Un prélèvement ultérieur, mais proche dans le temps, peut avoir lieu. Si une réduction du montant du prix d'achat intervient entre la pré-notification et la date d'échéance (par exemple, par des avoirs), le montant débité peut différer de celui indiqué dans la pré-notification. Situation en septembre 2022 Page 2 sur 2 Vous devez vous assurer que votre compte courant dispose d'une couverture suffisante à la date d'échéance. Votre établissement de crédit n'est pas obligé d'honorer le prélèvement si la couverture suffisante du compte courant n'est pas assurée. En cas de rejet du prélèvement pour insuffisance de couverture du compte courant, en raison d'une opposition injustifiée du titulaire du compte ou suite à la clôture du compte courant, vous serez en défaut de paiement sans mise en demeure spéciale, sauf si le rejet résulte d'une circonstance dont vous n'êtes pas responsable. Les frais facturés par votre établissement de crédit à TeamBank AG pour un rejet de prélèvement dont vous êtes responsable peuvent être réclamés par TeamBank AG à titre de dommage et doivent vous être remboursés. Vous conservez le droit de prouver un dommage moindre voire nul auprès de TeamBank AG. En cas de retard de paiement, TeamBank AG est en droit de facturer pour chaque rappel des frais de rappel raisonnables ou des intérêts de retard à hauteur de cinq points de pourcentage au-dessus du taux de base de la Banque centrale européenne en vigueur. En raison des coûts élevés liés à un rejet de prélèvement, nous vous prions, en cas de rétractation du contrat d'achat, de retour ou de réclamation, de ne pas vous opposer au prélèvement SEPA. Dans ces cas, le règlement du paiement sera effectué en coordination avec le commerçant par virement de remboursement du montant correspondant ou par un avoir.
    Rechtspartner-Logo